[ Home ] [ wiz / dep / hob / lounge / jp / meta / games / music ] [ all ] [  Rules ] [  FAQ ] [  Search /  History ] [  Textboard ] [  Wiki ]

/hob/ - Hobbies

Video game related hobbies go on /games/
Password (For file deletion.)

  [Go to bottom]   [Catalog]   [Return]   [Archive]

File: 1485189701167.jpg (3.42 MB, 3000x1620, 50:27, IMG_422753.jpg) ImgOps iqdb

 No.33352[View All]

Do any other wizards have an interest in French language, history, and culture?

>Welcome to Tex's French Grammar (la grammaire de l'absurde), a pedagogical reference grammar that combines explanations with surreal dialogues and cartoon images.

>English-French Dictionary
>Weekly News in Slow French
>Learn French with RFI
>Anki: Friendly, intelligent flash cards.

131 posts and 42 image replies omitted. Click reply to view.


Tu penses quoi de >>53571
Ce n'est sans doute pas une erreur, mais je ne peux pas m'empêcher de trouver que ça sonne… bizarre.


Every time I see this thread I'm reminded of my failures in learning this language and find myself skipping over it out of embarrassment.

…how do I get over my past failures?


I also regret not learning french and live with a lot of shame. Try to sleep as much as possible and take jewpills to help erase your memory


File: 1593412506173-0.png (16.44 KB, 1277x213, 1277:213, ClipboardImage.png) ImgOps iqdb

File: 1593412506173-1.png (133.5 KB, 1920x1040, 24:13, ClipboardImage.png) ImgOps iqdb

File: 1593412506173-2.png (136.63 KB, 1920x1040, 24:13, ClipboardImage.png) ImgOps iqdb

Je crois que la faute pour autant qu'elle en soit une est née d'une traduction hâtive :
>I commit myself to learning French
Le mot « learning » peut être un nom, en quel cas, il se traduit par « apprentissage ». Cela dit, il s'agit ici d'un participe présent et il serait mieux de le traduire en tant que verbe. J'opterais donc également pour :
>je m'engage à apprendre le français
Ça sonne bien plus naturel pour moi aussi.

Même Google a l'air de partager notre avis.

J'ai également consulté le dictionnaire de cooccurrences d'Antidote. Dans le sens de « s'investir » avec complément d'objet indirect, « s'engager à » a l'air d'être presque toujours suivi d'un verbe et non d'un nom.


File: 1593413215240-0.png (167.83 KB, 1080x1880, 27:47, ClipboardImage.png) ImgOps iqdb

File: 1593413215240-1.png (167.63 KB, 1080x1880, 27:47, ClipboardImage.png) ImgOps iqdb

J'ai réalisé qu'on pouvait filtrer les résultats davantage. Sur les 184 cooccurrences listées de « s'engager à », j'en compte moins de cinq qui sont suivies d'un nom. Ça ne semble donc pas n'être qu'une question de biais personnel.


je comprends et lis le francais mais je me bloque quand j'essaie de m'experimer,a cause du manque de communication
vous pouvez me recommender des chaines youtubes ou des podcasts pour améliorer mon niveau de langue?


des choses en particulier t'intéressent?
voilà une émission que j'écoute de temps à autre, les sujets sont assez variés https://bit.ly/3igr9w3


n'importe quel sujet,l'important c'est que ça soit en francais


Didja all french up Bastille Day?


À bas les normans!
>Terror! Robespierre and the French Revolution (2009)
In 1794, French revolutionary Maximilien Robespierre produced the world's first defense of "state terror" - claiming that the road to virtue lay through political violence. This film combines drama, archive and documentary interviews to examine Robespierre's year in charge of the Committee Of Public Safety - the powerful state machine at the heart of Revolutionary France.

Contesting Robespierre's legacy is Slavoj Zizek, who argues that terror in the cause of virtue is justifiable, and Simon Schama, who believes the road from Robespierre ran straight to the gulag and the 20th-century concentration camp. The drama, based on original sources, follows the life-and-death politics of the Committee during "Year Two" of the new Republic. It was a year which gave birth to key features of modern age: the thought crime; the belief that calculated acts of violence can perfect humanity; the notion that the interests of "mankind" can be placed above those of "man"; the use of policemen to enforce morals; and the use of denunciation as a political tool.


>Slavoj Zizek, who argues that terror in the cause of virtue is justifiable
Why am I not surprised?


de toute manière les fils sont super lents je sais pas pourquoi


File: 1597841059771.jpg (601.16 KB, 3000x1999, 3000:1999, 38879.jpg) ImgOps iqdb

America is on the path of decline, but France is long gone in any case.

The might just as well say "nous kiffons d'etre pédales pour notre maitres arabes"


>Le monde en face–Hikikomori les reclus volontaires
French hikki documentary. I haven't watched this yet.

Japanese hikki featured in the program is angry at the dishonest female director(in French):


I haven't watched it and don't plan to. These documentaries are worthless. It's almost always people freaking out about a social phenomenon they could have seen coming. And the answers are inevitably: pills, psycho and social therapy, self-help stuff to get them back into society (=employment because it's the only thing that truly matters in the end). Shallow, moralistic reporting that goes nowhere, and helps no one (not like it could to begin with).
I mean, half the young males in the first world could be hikkis, and these morons would still handwave it as a personal and medical problem to be fixed more or less humanely with psychiatry, counselling, coaching by grifters or boot camps like they do in china.


File: 1603299205259-0.jpg (18.47 KB, 370x269, 370:269, Jacques_Mesrine.jpg) ImgOps iqdb

File: 1603299205259-1.png (123.51 KB, 1200x800, 3:2, 1200px-Drapeau_des_Françai….png) ImgOps iqdb

File: 1603299205259-2.jpg (118.61 KB, 812x518, 58:37, Mesrine1.jpg) ImgOps iqdb

>Jacques Mesrine: “The Man of a Thousand Faces”
A blue lorry, a tarpaulin over the back, drew up alongside the BMW. The driver signaled to Mesrine that he wanted to cut across him to turn right. Mesrine waved him on and then noticed with apprehension that another lorry was drawn up behind him. The first lorry drove in front of him and stopped suddenly, right in the path of the BMW. From under the tarpaulin four men appeared, each with a gun leveled at the car. There was a split second’s pause before twenty-one bullets crashed through the windscreen, tearing into Mesrine. A car drew up alongside the BMW. The man in the passenger seat leant out and calmly fired a shot into the side of Mesrine’s head, like an officer finishing off a condemned man after execution by firing squad. — Carey Schofield, Mesrine: The Life and Death of a Supercrook (1980)

So, who was the mysterious Robin Hood-like brigand whose corpse was dragged unceremoniously out onto the blood-soaked cobbles of the Place de Clignancourt on November 2nd, 1979 for all the world to see? Why was everyone, from the President in the Elysee Palace to the humble schoolmaster in Chateauroux, riveted to their television screens as news broke of Mesrine’s gory demise? What secret history did his violent death at the hands of a crack unit of the OCRB conceal?

Jacques Mesrine (28 December 1936 – 2 November 1979) was a French criminal responsible for numerous murders, bank robberies, burglaries, and kidnappings in France, the US, and Canada. Mesrine repeatedly escaped from prison and made international headlines during a final period as a fugitive when his exploits included trying to kidnap the judge who had previously sentenced him. An aptitude for disguise earned him the moniker "The Man of a Thousand Faces" and enabled him to remain at large while receiving massive publicity as a wanted man. Mesrine was widely seen as an anti-establishment 'Robin Hood' figure. In keeping with his charismatic image, he was rarely without a glamorous female companion. A two-part film which came out in 2008 was based on Mesrine's life.

Drafted into the French Army, he volunteered for special duty in the Algerian War as a parachutist/commando. In 1961, Mesrine became involved with the Organisation armée secrète.

>Organisation armée secrète

The Organisation Armée Secrète or OAS (meaning Secret Armed Organisation) was a short-lived right-wing French dissident paramilitary organisation during the Algerian War (1954–1962). The OAS carried out terrorist attacks, including bombings and assassinations, in an attempt to prevent Algeria's independence from French colonial rule. Its motto was L’Algérie est française et le restera ("Algeria is French and will remain so").


Newscast from November 1979 covering his death. (In French)


File: 1603753152828.jpg (39.47 KB, 500x378, 250:189, 1599833576969.jpg) ImgOps iqdb

>Michel Houellebecq
God i remember him, Whatever was horrifying. You could also read "Justine, or The Misfortunes of Virtue" and "Juliette and the Prosperities of Vice" by the same author wich are quite simple to read but even more horrifying


>Les Français ont quoi ? Rien.
Tu sais que la littérature ne s'arrête pas aux mangas n'est-ce pas ?


File: 1603754814252-0.png (67.05 KB, 252x394, 126:197, En_présence_de_Schopenhaue….png) ImgOps iqdb

File: 1603754814252-1.jpg (35.04 KB, 326x499, 326:499, 51G-Bw-OiDL._SX324_BO1,204….jpg) ImgOps iqdb

For the wizzie who wanted to read this, it has now been translated to English.

>In the Presence of Schopenhauer

The work of Michel Houellebecq – one of the most widely read and controversial novelists of our time – is marked by the thought of Schopenhauer. When Houellebecq came across a copy of Schopenhauer's Aphorisms in a library in his mid-twenties, he was bowled over by it and he hunted down a copy of his major philosophical work, The World as Will and Representation. Houellebecq found in Schopenhauer – the radical pessimist, the chronicler of human suffering, the lonely misanthrope – a powerful conception of the human condition and of the future that awaits us, and when Houellebecq’s first writings appeared in the early 1990s, the influence of Schopenhauer was everywhere apparent.

But it was only much later, in 2005, that Houellebecq began to translate and write a commentary on Schopenhauer’s work. He thought of turning it into a book but soon abandoned the idea and the text remained unpublished until 2017. Now available in English for the first time, In the Presence of Schopenhauer is the story of a remarkable encounter between a novelist and a philosopher and a testimony to the deep and enduring impact of Schopenhauer’s philosophy on one of France’s greatest living writers.


I don't know, Frollo is really an asshole, if i was raised in a such society i would probably be one too. I still feel closer to Quasimodo, probably because he is a mindless beast


la première sinon. au moins les nouvelles d'outre mer sont marrantes


File: 1605061933397-0.jpg (6.16 MB, 4618x5300, 2309:2650, Edgar_Degas_-_La_Classe_de….jpg) ImgOps iqdb

File: 1605061933397-1.jpg (241.11 KB, 1280x1005, 256:201, 1280px-Edgar_Degas_-_Waiti….jpg) ImgOps iqdb

File: 1605061933397-2.jpg (5.98 MB, 5242x3560, 2621:1780, Edgar_Degas_-_The_Dance_Fo….jpg) ImgOps iqdb

We had some Degas prints around the house growing up. I was surprised to learn there's a dark history behind them. Apparently in the 19th century French opera world very young ballerinas were often prostituted to wealthy men by their own mothers. They also had to submit to sexual abuse by their instructors or else risk having their careers ended. This was all common knowledge at the time.
>Derrière l’œuvre de Degas, la terrible réalité des petites danseuses de l’Opéra (Behind Degas' work, the terrible reality of the little dancers of the Opera)


some things never change, are the fashion and entertainment industries that different nowadays?



Absolutely disgusting.
The paintings are pretty good, although I'm not a fan of impressionism.


File: 1608171797051-0.jpg (2.4 MB, 1883x2834, 1883:2834, Alfred_Stevens_-_La_Parisi….jpg) ImgOps iqdb

File: 1608171797051-1.jpg (225.38 KB, 780x1112, 195:278, James_Tissot_-_Young_Ladie….jpg) ImgOps iqdb

Japonisme is a French term that refers to the popularity and influence of Japanese art and design in western Europe in the nineteenth century following the forced reopening of trade of Japan in 1858. Japonisme was first described by French art critic and collector Philippe Burty in 1872.

I stumbled across this fascinating short essay.
>Lafcadio Hearn, Untranslatable Japan
We all know how crazy suddenly everyone became about Japan. After the country’s enforced opening to foreign trade in the 1850s, Japanese culture seduced the European artistic crowd, converting many literary figures into enthusiasts and collectors. Stunning Japanese prints, fabrics and netsuke were a novelty, they were relatively affordable, and they radiated sophistication and cultural ambition. Zola got himself painted by Manet with a Japanese print pinned on the wall. Painters’ models started wearing kimono and posing against the backdrop of decorated screens. Whistler made Chelsea look Japanese in his nocturnes. By 1885 the Japan craze was so widespread, that Gilbert and Sullivan turned it into a comic operetta, The Mikado.

For all this explosion of japonisme, however, it is striking how few writers and artists in the West had a direct knowledge of Japan. Hardly anyone could read Japanese, of course, outside highly specialised philological circles, and very few travelled to the Far East. A notable exception is Lafcadio Hearn, an Irish writer who arrived in Japan in 1890 and never left the country again, dying there in 1905. During these years, Hearn published a large number of essays and stories on Japanese themes that made him well known not only among readers of English, but also in French, German, Italian and other languages. This in itself would have made Hearn stand out among Western writers. But he did something even more unusual. Hearn became Japanese, that is, he renounced his British citizenship in order to take up Japanese nationality, and in this process he also acquired a new name: Koizumi Yakumo.


D’autres modes d’existence et de civilisation sont possibles. La culture sans le confort, la beauté sans le luxe, la machine sans la servitude…, la science sans le culte de la matière permettraient aux hommes de se développer indéfiniment, en gardant leur intelligence, leur sens moral et leur virilité.

Other ways of life and civilisation are possible. Culture without comfort, beauty without luxury, the machine without servitude, science without the worship of matter would allow men to develop indefinitely, while keeping their intelligence, moral sense and virility.


File: 1608595921672.jpg (967.9 KB, 1920x1275, 128:85, World___France_Snow-covere….jpg) ImgOps iqdb

>Noël, la beauté dans la vie
We are approaching Christmas (another name for the winter solstice). Associated with the evergreen tree, Christmas has always been celebrated in European countries since time immemorial as the great feast presaging the revival of nature and life after the repose of winter. One cannot help but think that Europe, too, will one day emerge from its current Dormition, even if it is longer than the cycle of nature.

Christmas is for children. It is also a celebration where beauty has its place. Is it not the occasion to reflect upon this vital concept, one of the three components of the “Homeric triad“: “Nature as the foundation, excellence as a goal, the beauty of the horizon”?

Rather than a dissertation on beauty, I want to offer to those who read me some practical advice, without, however, neglecting a meditative reflection: aesthetics grounds ethics (the good is defined by what is beautiful) and ethics grounds aesthetics (the good is inseparable from the beautiful).

Cultivate beauty (aesthetic sense) for yourself and your loved ones. Beauty is not a matter of money and consumption. It resides in all things, primarily in the small details of life.

Beauty is given freely by nature: the poetry of clouds in a bright sky, the patter of rain on a tent, starry nights, sunsets in summer, the first snowflakes, the colors of the forest in winter, the first flowers in the garden, the hooting of the owl at night, the smell of a wood fire above a cottage in the country . . .

If the beauty of nature is given to us, the beauty we create in our lives requires effort and attention.

Remember that there is no beauty (or joy) without harmony of colors, materials, shapes, and styles. This is true for the home, clothing, and small accessories of life. Avoid synthetic and plastic materials in favor of natural ones.

There is no beauty without courtesy in dealings with those close and distant (except jerks).

I noted that aesthetics is the foundation of ethics. Indeed, there is no beauty without moral and physical poise. For example, keep your pains and troubles, those of the heart, body, and work to yourself for the difficult months. You’ll gain esteem for your discretion and a reputation for good company. You will also gain esteem for yourself.

Merry Christmas to all!


File: 1609320028212.jpg (12.5 KB, 425x258, 425:258, 20201230.jpg) ImgOps iqdb

>It's very difficult to hate the French.
No, it's easy. The language gives you dyslexia if you don't already have it. Their engineering created the Citreon (lemon) car; so unreliable that Italian car-makers laugh at them. Hospitality? Hah. Good cuisine? Only if you like smelly cheese. Ewww.


File: 1610063322197.jpg (37.38 KB, 612x408, 3:2, gettyimages-1157057512-612….jpg) ImgOps iqdb

These comments were from back in May, but I'm just now seeing them and they made me smile. I'm also wondering how his marriage is going, if it will change his views at all. In his last book his main character affirmed the importance of and need for romantic love.

>He described COVID-19 as a "banal virus" with "no redeeming qualities… It's not even sexually transmitted.". But he warned that the self-distancing and "home-working that the epidemic has brought" would accelerate the technological push to isolate and atomise people.

>It was a great excuse, he said, to push further the "obsolescence of human relationships".

>"It is no scoop to say that, it [the West] has been all over for a long time," said the novelist, who is married to Qianyun Lysis Li, a Chinese student of his work 34 years his junior.


File: 1611230753819.jpg (37.94 KB, 736x492, 184:123, Guillotine.jpg) ImgOps iqdb


This site archives many public executions using the guillotine. It's interesting to see how most of the condemned don't fight, they are scared but they accept their fates. Some of them just insult everyone and try to punch the gardians, and some others even seems excited. I don't know what to think of the fact that the crowd took a lot of satisfaction to see the criminal agonize

Human rights have reduced their creativity, now french just lock people in prison. But i think that France, more than any other country, raised the practice of making criminals suffer a lot while keeping them alive into an art, using a lot of advanced techniques and tools


>But i think that France, more than any other country, raised the practice of making criminals suffer a lot while keeping them alive into an art
they're hardly any different than other european peoples, and the guillotine was thought of as more humane than other means of execution. There was the breaking wheel that was still in use until the revolution, I don't know if any other country in europe had anything like that around the same time.


oh and thanks for the link by the way it's pretty good, with that early 2000s feel and all.


I found a channel where a man uploads his walks around the port city of Bordeaux.


File: 1613068695846.jpg (88.86 KB, 880x415, 176:83, suicide-raté-chamfort.jpg) ImgOps iqdb

>Le suicide râté de Chamfort (Chamfort's Failed Suicide)

Unable to tolerate the prospect of being imprisoned once more, in September 1793 he locked himself into his office and shot himself in the face. The pistol malfunctioned and he did not die even though he shot off his nose and part of his jaw. He then repeatedly stabbed his neck with a paper cutter, but failed to cut an artery. He finally used the paper cutter to stab himself in the chest. He dictated to those who came to arrest him the well-known declaration Moi, Sebastien-Roch Nicolas de Chamfort, déclare avoir voulu mourir en homme libre plutôt que d'être reconduit en esclave dans une maison d'arrêt ("I, Sebastien-Roch Nicolas de Chamfort, hereby declare my wish to die a free man rather than to continue to live as a slave in a prison") which he signed in a firm hand and in his own blood. His butler found him unconscious in a pool of blood. From then until his death in Paris the following year, he suffered intensely and was attended to by a gendarme, whom he paid a crown a day.


>Soon after the attempted suicide, Pierre-Louis Ginguené, a close friend of Chamfort and his first biographer, arrived at the house. While Chamfort was dictating his last wishes, he sat up and said: "What can you expect? That's what it is to be clumsy with one's hands. One never manages to do anything successfully, even killing oneself."


File: 1613079930766.jpeg (366.54 KB, 2048x2048, 1:1, Er4FW-QXUAU1oK6.jpeg) ImgOps iqdb

>In studying the ills of nature, one acquires a contempt for death. In studying the ills of society, one acquires a contempt for life.

>Living is an ailment which is relieved every sixteen hours by sleep. A palliative. Death is the cure.

>Society, which is called the world, is nothing but the contention of a thousand petty interests, an eternal conflict of all the vanities that cross each other, strike against each other, are wounded and humiliated by each other in turn, and expiate on the morrow, in the bitterness of defeat, the triumph of the day before.


>nothing but the contention of a thousand petty interests
Beautifully, put. Although, it is ironic/contradictory to say. I wonder if this writer is aware that his own writing is a petty interest? Or perhaps my reading of his writing interesting me in a petty way? I suspect the contamination of schizophrenia.


I haven't watched all of this walking tour of Montmartre yet, but so far I like it. He even has captions at the bottom pointing out things of interest. I found another video of Monmartre that was more moody and wizardly, in the sense that it was filmed on a cloudy autumn day, but the camera work wasn't great and made me sick.


How do I get over my previous failures?


What do you mean my previous failures?

Mostly it is just a matter of learning from past mistakes and moving on to keep practicing. Mistakes are part of the learning process.


Croissants Making
(dubbed in French, subtitled in English)


I keep giving up on French every couple years because I feel like I'm making zero progress, and I think I can finally at least explain part of my block (one HUGE block is because it reminds me of a lot of traumatic failures in my life, but that's a different story). I can get the grammar, I can grok the verbs and the tenses, I can understand the pronounciation (thank you Spanish for the first two, and thank you living there for a year for the last one).

I do not understand the word choice.
>La fiscalité luxembourgeoise s'appliquant au tarif du kiloWatt/heure ne grimpera pas de sitôt.
Literally "The Luxembourgish fiscality's application of the tarriff will not climb so soon."
If I were to say it in English, "The Luxembourg government will not be raising the option tax on electricity any time soon."

I come across stuff like this all the time and it just completely throws me off. It's not the vocab, it's the weird turns of phrase and word _choices_ that get me. It's like instead of saying "I'm looking at an apple," a Frenchmen would say, "I hang my eyes upon a red tree-fruit." Like, I'd figure out what they're saying. We could caveman talk to each other in butchered French. But I just don't _get_ it.


pretty cool, thanks for sharign this wiz. im currently at https://youtu.be/yqOlY5uBBbo?t=2070

they said this tiny little plot of land is still able to produce 1500 bottles of wine though! that is interesting


>It's like instead of saying "I'm looking at an apple," a Frenchmen would say, "I hang my eyes upon a red tree-fruit."
That's because you read classical literature, most likely. That'd be like me thinking that all americans talk like they do in Poe or Melville's works.
What might throw you off in newspapers might be the writing style that journalists try to go for (often bad to passable honestly), but then that is not uncommon in this field regardless of their native language isn't it?

And I don't think it is exclusive to the french language but in school we are told that repetitions in language is one of the worst stylistic mistake one can make and should be avoided at all costs in any piece of writing that is not purely technical, like an instruction booklet.
This might be one of the reason you find some turns of phrases and word choices so weird. I would guess the same unwritten rule exists in most languages, but it is especially prevalent in french.


Does anyone have any kind of business/website and would like a software/app for it? I'm working from home so I've got a lot of free time


O.K., what the flying fuck dude? I get you're desperate, but if you're going to put effort into spamming like this, at least do it in the right places and the right times, otherwise it's not just a waste of our time, it's a waste of YOUR time , too!

First of all, you post in an imageboard. Do you know how fast you'd usually get deleted or banned for spam because the owner of the board would usually rather you pay for an advert?

Second, you post in WIZARDCHAN. Do you know what the average disposable income is here? Enough so that 90% of the userbase is on SSI or bumming off of their parents. With that kind of demographic, do you think we have money? With that kind of userbase, and the large number of mental issues we have, do you think we're entrepreneurs or businessmen with ideas for websites and apps?

Third, you post IN THE FUCKING HOBBY BOARD FOR LEARNING FRENCH. If you're going to spam, AT LEAST make a new thread in /wiz/ or some place noticeable. Ffs.

Your behavior clearly indicates why, despite possibly having programming skills, you're so fucking idiotic that you can't find work with those skills. However, if you don't even have this level of common sense, I severely doubt that anything you make could possibly be good. The ONLY thing good about your post is the fact that at least you don't have broken grammar.

I'd usually not be so harsh, but if you shit up a thread, I'll dish back hard words at you right back as a form of revenge and retaliation. Fuck right off.


>What might throw you off in newspapers might be the writing style that journalists try to go for (often bad to passable honestly)
>I would guess the same unwritten rule exists in most languages, but it is especially prevalent in french.
Dude, you're right. This was making me feel really despondent about learning this language.


How do you get back up to try again when you've failed before?

[View All]
[Go to top] [Catalog] [Return][Post a Reply]
Delete Post [ ]
[ Home ] [ wiz / dep / hob / lounge / jp / meta / games / music ] [ all ] [  Rules ] [  FAQ ] [  Search /  History ] [  Textboard ] [  Wiki ]